日本人の英語 – マーク ピーターセン (書評・レビュー・感想)

【この記事の所要時間 : 約 1 分

日本人の英語 (岩波新書)
マーク ピーターセン
岩波書店

「冷凍庫に入れる」はput it in the freezerなのに「電子レンジに入れる」だとput it in my microwave ovenとなる。どういう論理や感覚がこの英語表現を支えているのか。著者が出会ってきた日本人の英語の問題点を糸口に、従来の文法理解から脱落しがちなポイントをユーモア溢れる例文で示しつつ、英語的発想の世界へ読者を誘う。

スポンサーリンク
レクタングル(大)広告

書評・レビュー・感想

アマゾンのレビューでは非常に高得点だったので読んでみたが、いまいちぱっとしない。
日本人にありがちな英語の間違いなどは、「確かに!」と思わされる部分があったが、なんか頭に残らないぼんやりとした感じだった。好みの問題かな。

スポンサーリンク
レクタングル(大)広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
スポンサーリンク
レクタングル(大)広告

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください